Bài viết xuyên tạc, vu khống Việt Nam của tác giả Dmitri Kosyrev đêm qua đã không còn trên trang điện tử RIA Novosti.
Ngay sau đó, VTC News đã đăng bài viết cố ý xuyên tạc lịch sử, vu khống Việt Nam phản bác những quan điểm sai trái của tác giả Dmitri Kosyrev.
Theo ông Bình, đại sứ Nga tại Việt Nam khẳng định thông tin của RIA Novosti chỉ phản ánh quan điểm cá nhân phóng viên, không phải là quan điểm của lãnh đạo Nga.
Nhà
báo Trần Đăng Tuấn - nguyên Phó TGĐ Đài truyền hình VN, từng được đào
tạo từ đại học đến bậc phó tiến sỹ ở Đại học Tổng hợp Matxcơva (MGU),
người rất nặng lòng với nước Nga đã tỏ ra hết sức thất vọng và bất bình
với bài báo. Ông đã viết thư ngỏ gửi đến Tổ hợp truyền thông MIA, thành
lập trên cơ sở sáp nhập RIA Novosti và Đài tiếng nói nước Nga.
» Hãng tin Nga xuyên tạc, vu khống VN: Viện sỹ Nga chỉ trích mạnh mẽ
|
Hãng
tin uy tín Nga RIA Novosti, tiền thân của tổ hợp truyền thông MIA –
Nước Nga ngày nay, đã gỡ bỏ bài viết xuyên tạc, vu khống Việt Nam trong
mối quan hệ với Trung Quốc của tác giả Dmitri Kosyrev, khiến dư luận dậy
sóng phẫn nộ hơn 10 ngày qua.
>> Chuyên đề: Hãng tin uy tín Nga xuyên tạc, vu khống Việt Nam
Báo Nga phản bác Trung Quốc về chủ quyền quần đảo Hoàng Sa
Nga chứng minh "chơi" với Trung Quốc chỉ vì... kinh tế?
Bài
báo, đăng trên trang web www.ria.ru, có tựa đề “Những thỏa thuận giữa
Moskva và Bắc Kinh tốt hơn mọi tuyên bố” (Соглашения между Москвой и
Пекином лучше всяких деклараций) từ ngày 19/5/2014 đã khiến dư luận, đặc
biệt là những người yêu mến nước Nga, rất bất bình.
Đêm
qua, kết quả tìm kiếm tựa đề bài báo trên trang ria.ru cho thấy bài báo
không còn tồn tại, thay vào đó là dòng thông báo “không có trang này
trên RIA.ru” (hình dưới).
RIA Novosti gỡ bỏ bài viết xuyên tạc lịch sử, vu khống Việt Nam |
Bài
báo đã tạo một làn sóng phản đối tức thì trên mạng xã hội ngay sau khi
mới được đăng tải hôm 19/5, ngay trước thềm chuyến thăm Trung Quốc của
tổng thống Nga Putin.
Bài
báo mở đầu bằng những nhận định của các chuyên gia khác nhau trước
chuyến thăm Trung Quốc của tổng thống LB Nga Vladimir Putin, và ngay sau
đó là một tiểu mục về “Ukraine của Trung Quốc”.
Tác
giả Kosyrev khẳng định một cách đầy võ đoán – Việt Nam và Philippines
đóng vai trò giữa Trung Quốc với Mỹ và phương Tây tương tự như Ukraine
đã làm đối với Nga. Việc Trung Quốc sơ tán người dân sau những sự kiện
đáng tiếc ở Bình Dương và Hà Tĩnh được Kosyrev cho rằng “Trung Quốc đã
phải cứu công dân của mình khỏi bạo loạn ở Việt Nam”.
Đó là một góc nhìn kỳ lạ, cố tình gây căng thẳng và ở một mức độ nào đó, đổ thêm dầu vào lửa.
Tiểu
mục tiếp theo trong bài báo “Việt Nam – không phải Trung Quốc”. Trong
tiểu mục này, Kosyrev đã xuyên tạc sự thật khi viết giàn khoan là nằm
trên thềm lục địa, cách bờ biển Trung Quốc 27 km và cách bờ biển Việt
Nam tận 241 km, cố tình cho rằng quần đảo Hoàng Sa hoàn toàn thuộc về
Trung Quốc.
Trong tiểu mục này, Kosyrev có một đoạn nhấn mạnh đóng khung rất đáng phê phán. Xin dịch nguyên văn đoạn đó:
“Tại
sao Việt Nam lại là Ukraine của Trung Quốc: đó là lịch sử lâu đời. Hai
ngàn năm trước, Việt Nam là một phần của Trung Quốc. Nhưng từ năm 880 –
thì không còn. Tất cả các thế kỷ tiếp theo giới trí thức Việt Nam đã bỏ
ra rất nhiều công sức để chứng tỏ: Việt Nam – không phải Trung Quốc”.
Ngay
từ khi được đưa lên trang web của RIA Novosti, bài báo này đã khiến cho
nhiều người đọc Việt Nam, và không chỉ Việt Nam phẫn nộ. Những bình
luận của độc giả ngay dưới bài báo, cũng như trên trang Facebook của RIA
cũng cho thấy điều này.
Hàng
ngàn độc giả cũng đã gọi điện, email về báo điện tử VTC News phản đối
bài báo của RIA Novosti. Nhiều độc giả nói họ cảm thấy "tình yêu nước
Nga bị phản bội" khi đọc bài báo sai trái nêu trên.
>> Hãng tin Nga xuyên tạc, vu khống Việt Nam: Độc giả dậy sóng phẫn nộ
Sau
khi VTC News đăng tải thông tin về bài báo sai trái của RIA Novosti, bà
Evghenhia Galovnhia nguyên là giảng viên trường Đại học Điện ảnh Quốc
gia toàn Liên Xô, nguyên Giám đốc Trung tâm Điện ảnh và Văn hoá Thể thao
dành cho thanh thiếu niên gửi tâm thư nói bà cảm thấy xấu hổ với người
Việt Nam vì bài báo của RIA Novosti.
"Là một tế bào
của nước Nga, tôi thấy xấu hổ trước bạn bè người Việt của mình - những
người do việc bài báo của Kosyrev được đăng trên một trong những tờ báo
hàng đầu của nước Nga mà có chút nghi ngại đối với sự chân thành và tử
tế trong quan hệ của chúng ta.
Trả
lời câu hỏi của phóng viên VTC News về bài báo xuyên tạc lịch sử, vu
khống Việt Nam được RIA Novosti đăng tải, người phát ngôn Bộ Ngoại giao
Lê Hải Bình cho biết: "Tôi lấy làm tiếc khi một hãng thông tấn như RIA
Novosti lại đăng tải thông tin như vậy. Bộ Ngoại giao Việt Nam đã làm
việc với Sứ quán Nga và được biết đây chỉ là ý kiến cá nhân của phóng
viên".
Theo ông Bình, đại sứ Nga tại Việt Nam khẳng định thông tin của RIA Novosti chỉ phản ánh quan điểm cá nhân phóng viên, không phải là quan điểm của lãnh đạo Nga.
Ông
Bình nói Bộ Ngoại giao đã yêu cầu báo chí Nga tôn trọng sự thật lịch sử
khi viết bài. Liên quan đến thông tin RIA Novosti nói Việt Nam dùng tàu
quân sự tấn công tàu dân sự Trung Quốc ở giàn khoan trái phép Hải Dương
981, ông Bình nói Việt Nam "hoàn toàn bác bỏ thông tin này".
Đăng nhận xét